Специфіка інтерв’ю та моделей журналістських текстів із домінантною частиною інтерв’ю та бесіди в газеті «Кінокур’єр» за 1997 рік
DOI:
https://doi.org/10.51423/2524-0471-2022-14-2-2Ключові слова:
моделі, інтерв’юер, інтерв’юйований, журналістські текстиАнотація
Проблема. Стаття є продовженням серії досліджень деканонізації жанрової системи в 90-х роках ХХ століття, з’ясовано специфіку інтерв’ю й моделей журналістських текстів із домінантною частиною інтерв’ю та бесіди газети «Кінокур’єр» за 1997 рік. Методологія. У процесі дослідження використано системний, описовий методи, метод аналізу, синтезу, узагальнення, статистичний метод, метод класифікації. Описовий метод дозволив зафіксувати інформацію, що сприяла висвітленню теми наукової статті. За допомогою системного методу комплексно проаналізовано зміст та форму інтерв’ю, моделі журналістських текстів із домінантною частиною інтерв’ю та бесіди в газеті «Кінокур’єр» за 1997 рік. Складові інструментарію інтерв’юерів, засоби характеротворення інтерв’юйованих, художні засоби, використані в журналістських текстах, виокремлено за допомогою аналізу. Завдяки методу синтезу презентовано інструментарій інтерв’юерів, характеротворчі засоби, що моделюють образи інтерв’юйованих у журналістських текстах. Метод класифікації презентує основну тематику запитань, різновиди інструментарію інтерв’юерів. Завдяки статистичному методові з’ясовано кількісне співвідношення різновидів інструментарію, а також видів використаних запитань. Об’єкт дослідження – інтерв’ю й моделі журналістських текстів із домінантною частиною інтерв’ю та бесіди в газеті «Кінокур’єр» за 1997 рік. Предмет дослідження – специфіка інтерв’ю й моделі журналістських текстів із домінантною частиною інтерв’ю та бесіди в газеті «Кінокур’єр» за 1997 рік.
Результати дослідження. Під час аналізу газети «Кінокур’єр» за 1997 рік виявлено два інтерв’ю, один монолог-інтерв’ю, 24 моделі журналістських текстів із домінантною частиною інтерв’ю, одну модель із домінантною частиною бесіди.
Висновки. Серед моделей журналістських текстів із домінантною частиною інтерв’ю та бесіди, надрукованих у газеті «Кінокур’єр» за 1997 рік, є жанровий гібрид, жанрова комбінація, жанровий конгломерат, міжстильовий гібрид.
Завантаження
Посилання
Anastasyia: sylnaia, nedosiahaemaia, nezemnaia [Anastasia: strong, unattainable, ethereal]. (1997). Kinokurier – Movie courier, 2 (86), 8 [in Russian].
Anuk Еme: «Ya rodylas pod schastlyvoi zvezdoi» [Anouk Eme: «I was born under a lucky star»] (1997). Kinokurier – Movie courier, 22 (106), 4 [in Russian].
Artem (prizvyshche nerozbirlyvo). (1997). Vezunchyk v chуоrnіkh trusykakh [Lucky guy in black panties] Kinokurier – Movie courier, 3 (87), 4 [in Russian].
Belaia vorona [White Crow]. (1997). Kinokurier – Movie courier, 9 (93), 3 [in Russian].
But, N. (1997). Liubov zemnaia y nezemnaia (Yz ystoryy «zharenykh hvozdei») [Love is earthly and unearthly (From the history of «fried nails»)]. Kinokurier– Movie courier, 16 (100), 7 [in Russian].
But, N. (1997). Masha Myronova: «Ymia ottsa vedуоt menia po zhyzny…» [Masha Myronova: «My father's name guides me through life...»]. Kinokurier – Movie courier, 14 (98), 3 [in Russian].
But, N. (1997). Smeshnoi y… bezzashchytnіi [Funny and... defenseless]. Kinokurier – Movie courier, 4 (88), 2 [in Russian].
But, N., Tselmer, F. (1997). Kak trudno stat schastlyvoi [How hard it is to be happy]. Kinokurier – Movie courier, 2 (86), 3 [in Russian].
Vasyna, N., Belan, O. (1997). Vselenskaia mama [Universal mother]. Kinokurier – Movie courier, 23 (107), 8 [in Russian].
«Volnіi strelok» Oleh Menshykov (1997). [«Free shooter» Oleg Menshikov]. Kinokurier– Movie courier, 1 (85), 3 [in Russian].
Halakhova, O. (1997). Liudmyla Maksakova: «Ya ne liubliu razrіvov» [Lyudmila Maksakova: «I don't like breaks»]. Kinokurier – Movie courier, №5 (89), 3 [in Russian].
Hary Synyz: «Khotel vіzіvat u zrytelei potriasenye» (1997). [Gary Siniz: «I wanted to shock the audience»]. Kinokurier – Movie courier, 7 (91), 5 [in Russian].
Hrosman, N. (1997). Svetlana: v poyskakh novіkh horyzontov [Svetlana: in search of new horizons]. Kinokurier – Movie courier, 3 (87), 2 [in Russian].
Danko, T. (1997). Shans dlia Evі. [A chance for Eva]. Kinokurier – Movie courier, 15 (99), 2 [in Russian].
Devushka po ymeny Hresyia [A Girl Named Gresia] (1997). Kinokurier– Movie courier, 6 (90), 8 [in Russian].
Elena Fynoheeva: svobodna y nezavysyma [Elena Finogeeva: free and independent] (1997). Kinokurier – Movie courier, 21 (105), 3 [in Russian].
Zvуоzdnіi malchyk [Star Boy] (1997). Kinokurier – Movie courier, 16 (100), 5 [in Russian].
Zemliakova, N. (1997). Chуоrnіe rozі ot vliublуоnnoho marshala [Black roses from a marshal in love] Kinokurier – Movie courier, 16 (100), 5 [in Russian].
K…(nerozbirlyve prizvyshche) A. (1997). Dyalohy… [Dialogues…]. Kinokurier – Movie courier, 3 (87), 2 [in Russian].
Klado, E. (1997). Yia Savvyna: «Ot sudbі ne uidуоsh…» [Iya Savvina: «You can't escape fate...»] Kinokurier – Movie courier, 14 (98), 8 [in Russian].
Kosnychuk, Е. (1997). Anatolyi Barchuk: Prelest svobodnoho polуоta [Anatoly Barchuk: The beauty of free flight]. Kinokurier – Movie courier, 8 (92), 2 [in Russian].
Kosnychuk, Е. (1997). Valeryi Stepanian: «Ne zavyduiu, ne skuplius, ne mshchu…» [Valery Stepanyan: “I don’t envy, I don’t skimp, I don’t take revenge…”]. Kinokurier – Movie courier, 11 (95), 2 [in Russian].
Kosnychuk, Е. (1997). Elena Chekan: «Teatr – ne zerkalo» [Valery Stepanyan: «I don't envy, I don't get greedy, I don't take revenge...»]. Kinokurier – Movie courier, 1 (85), 2 [in Russian].
Kosnychuk, Е. (1997). Nyna Ylyna: «Pobedytel tot, kto liubyt y liubym…» [Nina Ilyina: «The winner is the one who loves and loves...»]. Kinokurier – Movie courier, 10 (94), 2 [in Russian].
L.M. (1997). Natalia Seleznуоva: «Zhyzn prekrasna y udyvytelna…» [Natalya Selezneva: «Life is beautiful and amazing...»]. Kinokurier – Movie courier, 9 (93), 3 [in Russian].
Maikl York: «Hlavnoe – еto yskrennost» (1997) [Michael York: «The main thing is sincerity»] (1997). Kinokurier – Movie courier, 2 (86), 4 [in Russian].
Maksymov, N. (1997). «Spylberhu bі kofe podavala... » [«I would serve coffee to Spielberg...»]. Kinokurier – Movie courier, 17 (101), 2 [in Russian].
Maksymov, N. (1997). Alen Delon: «Ya sebe ny v chёm ne otkazіvaiu…» [Alain Delon: «I don't deny myself anything...»]. Kinokurier – Movie courier, 19 (103), 8 [in Russian].
Maksymov, N. (1997). Valeryia Zaklunnaia: «Kodeks chesty dolzhen sushchestvovat vo vsёm…» [Valery Zaklunnaya: «The Code of Honor must exist in everything...»]. Kinokurier – Movie courier, 6 (90), 2 [in Russian].
Maksymov, N. (1997). Hospozha Noch. [Lady Night]. Kinokurier – Movie courier, 5 (89), 2 [in Russian].
Maksymov, N. (1997). Muzіka ykh sviazala….[Music connected them...]. Kinokurier – Movie courier, 16 (100), 4 [in Russian].
Maksymov, N. (1997). Neomrachёnnaia liubov Davyda [David's unclouded love]. Kinokurier – Movie courier, 14 (98), 2 [in Russian].
Maksymov, N. (1997). Nepredskazuema, kak osen [Unpredictable like autumn]. Kinokurier – Movie courier, 21 (105), 2 [in Russian].
Maksymov, N. (1997). Planeta po ymeny Larysa [A planet named Larisa]. Kinokurier – Movie courier, 3 (87), 8 [in Russian].
Maksymov, P. (1997). Elena Solovei: «Zhyzn zhenshchynі – vazhnee zhyzny aktrysі» [Elena Solovei: «The life of a woman is more important than the life of an actress»]. Kinokurier – Movie courier, 1 (85), 3 [in Russian].
Maksymova, (Paris Match) M. (1997). Deparde-mama, Deparde-doch. [Depardieu mother, Depardieu daughter]. Kinokurier – Movie courier, 11 (95), 5 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Svadba vo dvortse [Wedding in the palace]. Kinokurier – Movie courier, 14 (98), 4 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). (Paris Match). Dzhon Travolta: «Brak – эto prazdnyk zhyzny» [John Travolta: «Marriage is a holiday of life»]. Kinokurier – Movie courier, 10 (94), 5 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Alen, brat Zherara [Alain, brother of Gerard]. Kinokurier – Movie courier, 22 (106), 6 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Danyel Otei: «Ya – еkzotycheskyi aktуоr» [Daniel Otey: «I am an exotic actor»]. Kinokurier – Movie courier, 3 (87), 5 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Delon doverylsia debiutantu. Debiutant doveryl emu krasavytsu-zhenu. [Delon trusted the debutant. The debutante entrusted him with a beautiful wife]. Kinokurier – Movie courier, 6 (90), 4 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Karol Buke: skromnoe ocharovanye burzhuazyy. [Karol Buquet: modest charm of the bourgeoisie]. Kinokurier – Movie courier, 8 (92), 4 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Karera korolia shutok [Career of the king of jokes]. Kinokurier – Movie courier, 17 (101), 5 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Krasavytsa y brodiaha. [Beauty and the Tramp]. Kinokurier – Movie courier, 16 (100), 8 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Krystof Malavua: «Ya sam sozdal svoуо schaste». [Christophe Malavois: «I created my own happiness»]. Kinokurier – Movie courier, 13 (97), 4 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Madonna: «Nebo poslalo mne dva podarka…». [Madonna: «Heaven sent me two gifts...»]. Kinokurier – Movie courier, 5 (89), 4 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Mary-Frans Pyze: «Schaste nuzhno yskat…». [Marie-France Pizier: «Happiness must be sought...»]. Kinokurier – Movie courier, 21 (105), 5 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Ryshar Ankonyna: «Ne prospat bі Hollyvud…». [Ryshar Ankonina: «Hollywood wouldn't sleep...»]. Kinokurier – Movie courier, 19 (103), 4 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Rіtsar smekha Krystyan Klave. [The Knight of Laughter by Christian Clavier]. Kinokurier – Movie courier, 10 (94), 5 [in Russian].
Maksymova, N. (1997). Sofi Marso: «Anna Karenyna? Еto ya!» [Sophie Marceau: «Anna Karenina? It's me!»]. Kinokurier – Movie courier, 15 (99), 5 [in Russian].
Medianіi, L. (1997). Mykhayl Boiarskyi: «Boius bespoleznosty dushevnіkh usylyi» [Mikhail Boyarsky: «I fear the futility of mental effort»]. Kinokurier – Movie courier, 8 (92), 3 [in Russian].
Meryl Stryp: « “Oskar ” mozhet pohubyt moiu kareru» (1997). [Meryl Streep: «“Oscar” could ruin my career»]. Kinokurier – Movie courier, 23 (107), 4 [in Russian].
Myshyna, N. (1997). Optymystka Maiorova. [Optimist Mayorova]. Kinokurier – Movie courier, 6 (90), 3 [in Russian].
N. M. (1997). Chelovek-amfybyia: 35 let spustia. [Amphibian man: 35 years later]. Kinokurier – Movie courier, 11 (95), 3 [in Russian].
Nechyporenko, Yu. (1997). Vydenyia Bohdana Verzhbytskoho. [Visions of Bohdan Verzhbytskyi]. Kinokurier – Movie courier, 18 (102), 2 [in Russian].
Nechyporenko, Yu. (1997). «Smuhlianka» ne sdaуоtsia!... [«Smuglyanka» does not give up!...]. Kinokurier – Movie courier, 24 (108), 2 [in Russian].
Nechyporenko, Yu. (1997). Vspomynaia druha. [A remembered friend]. Kinokurier – Movie courier, 15 (99), 2 [in Russian].
Nechyporenko, Yu. (1997). Z kryla biloho ptakha. [From the wing of a white bird]. Kinokurier– Movie courier, 16 (100), 3 [in Ukrainian].
Nechyporenko, Yu. (1997). Yvanka Ylenko: «Vsуо khorosho, no skuchaiu». [Ivanka Ilyenko: «Everything is fine, but I miss you»]. Kinokurier – Movie courier, 20 (104), 2 [in Russian].
Nechyporenko, Yu. (1997). Yvanka Ylenko: «Vsуо khorosho, no skuchaiu». [Ivanka Ilyenko: «Everything is fine, but I miss you»]. Kinokurier – Movie courier, 20 (104), 2 [in Russian].
Nechyporenko, Yu. (1997). Kto v dome starshyi… [Who is the oldest in the house...]. Kinokurier– Movie courier, 21 (105), 8 [in Russian].
Nechyporenko, Yu. (1997). Myroslava Riznychenko: «Ya ne zhalkuiu ni za chym…». [Myroslava Riznychenko: «I don't regret anything...»]. Kinokurier– Movie courier, 16 (100), 3 [in Russian].
Nykolskaia, T. (1997). Mechtatel s polia liubvy. [A dreamer from the field of love]. Kinokurier– Movie courier, 16 (100), 6 [in Russian].
Petrovskaia, E. (1997). Amplytuda (lat. – velychyna). [Amplitude (lat. - magnitude)]. Kinokurier– Movie courier, 4 (88), 8 [in Russian].
Petrovskaia, E. (1997). Vperуоd, za sokrovyshchamy... [Forward, for treasures...]. Kinokurier– Movie courier, 11 (95), 7 [in Russian].
Petrovskaia, E. (1997). Ostrov Maryna. [Marina Island]. Kinokurier– Movie courier, 8 (92), 8 [in Russian].
Petrovskaia, E. (1997). Skazka pro Monyku. [The tale of Monika]. Kinokurier – Movie courier, 15 (99), 8 [in Russian].
Pletynko, L. (1997). Svetlana Kriuchkova, odynokyi volk. [Svetlana Kryuchkova, lone wolf]. Kinokurier – Movie courier, 3 (87), 3 [in Russian].
Skromnaia znamenytost [Modest celebrity] (1997). Kinokurier– Movie courier, 20 (104), 5 [in Russian].
Sofy Loren: «Moy misly prynadlezhat tolko mne» [Sophia Loren: «My thoughts belong only to me»] (1997). Kinokurier – Movie courier, 18 (102), 4 [in Russian].
Styven Dorff: «Ya – pryveredlyvii…» [Stephen Dorff: «I am picky...»] (1997). Kinokurier– Movie courier, 11 (95), 5 [in Russian].
Tarkhanova, E. (1997). Alla Laryonova: «Staraius zhyt po Byblyy…» [Alla Larionova: «I try to live according to the Bible...»]. Kinokurier– Movie courier, 10 (94), 3 [in Russian].
Tarkhanova, E. (1997). Chest y dostoynstvo «rezydenta» [The honor and dignity of a «resident»]. Kinokurier – Movie courier, 13 (97), 3 [in Russian].
Fysher, K. (1997). Odynochestvo seks-symvola [Loneliness is a sex symbol]. Kinokurier – Movie courier, 24 (108), 8 [in Russian].
Kharytonenko, O. (2012) Zhyttieva istoriia yak zhanr suchasnoi publitsystyky: vydy, struktura, osoblyvosti redahuvannia [Life history as a genre of modern journalism: types, structure, features of editing]. Styl i tekst – Style and text, 13, 154–162 [in Ukrainian].
Sharapova, O. (1997). Master mechtaet ob Yvanushke-durachke. [The master dreams of Ivanushka the fool]. Kinokurier– Movie courier, 15 (99), 3 [in Russian].
Shebelist, S. (2020). Typolohii zhurnalistskykh zhanriv: suchasni teoretychni dyskusii. [Typologies of journalistic genres: modern theoretical discussions]. Molodyi vchenyi – Уoung scientist, 9.1 (85.1), 136–139 [inUkrainian].
Shumytskaia, O. (1997). Druh hlavnoho heroia. [A friend of the main character]. Kinokurier– Movie courier, 2 (86), 3 [in Russian].
Emmanuel Bear: «Liubov – еto ylliuzyia» [Emmanuel Bear: «Love is an illusion»] (1997). Kinokurier– Movie courier, 4 (88), 4 [in Russian].
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2023 Ганна Холод
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Кожний автор може детально дізнатися про умови ліцензії - https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode