Специфіка журналістських текстів з інтерв’ю в газеті «Кінокур’єр» за 1996 рік

Автор(и)

  • Ганна Холод Науково-освітній центр "УСПІШНИЙ"

DOI:

https://doi.org/10.51423/2524-0471-2022-14-1-2

Ключові слова:

журналістські тексти, інтерв’ю, газета «Кінокур’єр», образи інтерв'юера й інтерв'юйованого

Анотація

Метою статті, яка є продовженням серії досліджень, пов’язаних із деканонізацією жанрової системи в 90-х роках ХХ століття, було з’ясування специфіки інтерв’ю й журналістських текстів з інтерв’ю газети «Кінокур’єр» за 1996 рік.

Методи й методика дослідження. Під час дослідження було використано описовий, системний методи, метод аналізу, синтезу, узагальнення, метод класифікації, статистичний метод. Методикою дослідження були такі процедури: у газеті «Кінокур’єр» (1996) було знайдено інтерв’ю та журналістські тексти, у яких домінантною частиною є інтерв’ю. Виокремлено жанрові моделі вищезазначених журналістських текстів. За допомогою системного методу проаналізовано зміст та форму 68 інтерв’ю та журналістських текстів, у яких домінантною частиною є інтерв’ю. Запропоновано класифікацію інструментарію інтерв’юера й з’ясовано частотність його використання. Виокремлено функціональні особливості заголовків інтерв’ю та журналістських текстів з інтерв’ю, з’ясовано особливості їхнього створення.

Результати дослідження.Під час дослідження було виокремлено 18 моделей журналістських текстів із домінантною частиною інтерв’ю, які згідно з раніше запропонованою нами класифікацією можна об’єднати в жанровий гібрид, жанрову комбінацію, жанровий конгломерат.

Висновки. Вищезазначені моделі журналістських тестів із домінантною частиною інтерв’ю забезпечують багатовекторність висвітлення образу інтерв’юйованого завдяки поліфонізму, «розмиванню» жанрових кордонів, що спричиняють трансформацію інформаційних жанрів, використанню художніх засобів, що створюють додаткові смисли, розширенню журналістського інструментарію, зокрема активізації використання різних видів тверджень і тверджень із запитаннями, які також притаманні й традиційним інтерв’ю. Використані в інтерв’ю та журналістських текстах вищезазначених моделей фотообрази інтерв’юйованих, корелюючи або контрастуючи з контентом інтерв’ю, виконують характеротворчу, символічну функції, презентують коло спілкування інтерв’юйованих.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Посилання

Aleksey Batalov: «Bogatstvo ne priznak dobrodeteli» [Alexey Batalov: «Wealth is not a sign of virtue»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №23 (83), 3 [in Russian].

Aleksey Buldakov: «Hozhu v datskoy obuvi i nogi, blin, ne bolyat!» [Alexey Buldakov: «I walk in Danish shoes and my legs don’t hurt!»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №22 (82), 3 [in Russian]..

Antonio Banderas: «Ne mogu poverit v udachu…» [Antonio Banderas: «I can’t believe in luck…»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №20 (80), 7 [in Russian].

Beata Tyishkevich: «Len – velikolepnoe kachestvo…» [Beata Tyszkiewicz: «Laziness is a great quality…»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №8 (68), 7 [in Russian].

Bred Pitt: «Lyudyam pravda ne nuzhna» [Brad Pitt: «People don't want the truth»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №22 (82), 7 [in Russian].

Buba Kikabidze – lyubov za lyubov [Buba Kikabidze – love for love] (1996). Kinokurier – Movie courier, №12 (72), 3 [in Russian].

Vezunchik Kuravlyov [Lucky Kuravlyov] (1996). Kinokurier – Movie courier, №15 (75), 3 [in Russian].

Gennadiy Bolotov: «Veryu v idealnuyu lyubov!» [Gennady Bolotov: «I believe in perfect love!»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №4 (64), 2 [in Russian].

Greta Skakki: «Pozhiratelnitsa muzhskih serdets? Kakaya skuka!» [Greta Scacchi: «Eater of men's hearts? What a bore!»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №5 (65), 7 [in Russian].

Demi Mur: «Nelepo prikryivatsya prostyinYoy» [Demi Moore: «It's ridiculous to hide behind a sheet»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №10 (70), 7 [in Russian].

Dobryiy, vesYolyiy, tolstyiy… [Kind, cheerful, fat ...] (1996). Kinokurier – Movie courier, №9 (69), 3 [in Russian].

Donatas Banionis: «MYortvyih sezonov ne byivaet!..» [Donatas Banionis: «There are no dead seasons!..»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №16 (76), 3 [in Russian].

Elena Yakovleva: «Glavnoe – umet proschat…» [Elena Yakovleva: «The main thing is to be able to forgive…»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №15 (75), 3 [in Russian].

Zhan Klod Van Damm: «U menya samoe bolshoe serdtse v mire» [Jean Claude Van Damme: «I have the biggest heart in the world»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №16 (76), 6 [in Russian].

Zatselyapina, M. (1996). Dmitriy Pevtsov: «Mog byi rabotat v avtoservise» [Dmitry Pevtsov: «I could work in a car service»], Kinokurier – Movie courier, №5 (65), 3 [in Russian].

Irina Kupchenko: «Lyublyu i lyubima» [Irina Kupchenko: «I love and I love»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №21 (81), 3 [in Russian].

Kevin Kostner: «V realnoy zhizni ya ne geroy» [Kevin Costner: «In real life, I'm not a hero»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №9 (69), 7 [in Russian].

Kino Vsevoloda Shilovskogo [Cinema of Vsevolod Shilovsky] (1996). Kinokurier – Movie courier, №3 (63), 3 [in Russian].

Kino Vsevoloda Shilovskogo [Cinema of Vsevolod Shilovsky] (1996). Kinokurier – Movie courier, №4 (64), 3 [in Russian].

Kinu Rivz: «Ya ne byil gulyakoy» [Keanu Reeves: «I was not a reveler»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №6 (66), 6 [in Russian].

Kosnychuk E. (1996). Iryna Melnyk: «Ia viriu zirkam!» [Iryna Melnyk: «I believe in the stars!»]. Kinokurier – Movie courier, №2 (62), 2 [inUkrainian].

Kosnichuk E. (1996). «Zatmenie Marsa» [«Eclipse of Mars»]. Kinokurier – Movie courier, № 21 (81), 2 [in Russian].

Kosnichuk E. (1996). Zdavstvuyte, edinomyishlenniki! (Dva intervyu na odnu temu) [Hello fellow thinkers! (Two interviews on the same topic)]. Kinokurier – Movie courier, №2 (62), 2 [in Russian].

Kosnichuk, E. (1996). Margarita Krinitsyina: «Optimizma ya ne utratila ni gramma… I ne utrachu!» [Margarita Krinitsyna: «I have not lost an ounce of optimism… And I will not lose it!»] Kinokurier – Movie courier, №18 (78), 2 [in Russian].

Kosnichuk, E. (1996). Mihail Ignatov: «O, ne prosite grustnyih pesen» [Mikhail Ignatov: «Oh, don't ask for sad songs»]. Kinokurier – Movie courier, №1 (61), 2 [in Russian].

Kosnichuk, E. (1996). Sergey Romanyuk: «Svoy shans ya poluchil» [Sergei Romanyuk: «I got my chance»]. Kinokurier – Movie courier, №18 (78), 2 [in Russian].

Kosnichuk, E. (1996). Yuliya Volochkova, zhurnalist, model, aktrisa [Julia Volochkova, journalist, model, actress]. Kinokurier – Movie courier, №20 (80), 2 [in Russian].

Kosnichuk, E. Sergey Ivanov mezhdu Lariosikom i Kuznechikom… [Sergey Ivanov between Lariosik and Grasshopper…] Kinokurier – Movie courier, №20 (80), 2 [in Russian].

Kosnichuk, E. Yuriy Ilenko: «Ya zhelayu vsem lyubvi…» [Yuri Ilyenko: «I wish everyone love…»]. Kinokurier – Movie courier, № 9 (69), 2 [in Russian].

Kudritskiy T. (1996). Galina Polskih: «Ya lyublyu odinochestvo…» [Galina Polskikh: «I love loneliness…»]. Kinokurier – Movie courier, №7 (67), 3 [in Russian].

Larisa Udovichenko: «Besed v minore ne lyublyu» [Larisa Udovichenko: «I don’t like conversations in minor key»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №2 (62), 3 [in Russian].

Leonid Yanovskiy: «Ya uznal tsenu stradaniy» [Leonid Yanovsky: «I learned the price of suffering»]. Kinokurier – Movie courier, №10 (70), 2 [in Russian].

Lyubovnoe priklyuchenie dlinoyu v zhizn [Love adventure of a lifetime] (1996). Kinokurier – Movie courier, №24 (84), 8 [in Russian].

Maksimov, N. (1996). Valeriya – miss fantaziya [Valeria is Miss Fantasy]. Kinokurier – Movie courier, № 21 (81), 2 [in Russian].

Maksimov, N. (1996). Elena Petrovskaya: «Ya predpochitayu smeyatsya…» [Elena Petrovskaya: «I prefer to laugh…»]. Kinokurier – Movie courier, №23 (83), 2 [in Russian].

Maksimov, N. (1996). Kievskiy benefis Aleksandra Lazareva [Kyiv benefit performance of Alexander Lazarev]. Kinokurier – Movie courier, №19 (79), 3 [in Russian].

Maksimov, N. (1996). Chelovek-orkestr [Man-orchestra]. Kinokurier – Movie courier, № 17 (77), 2 [in Russian].

Maksimova, N. (1996). Kristofer i Alba: vlyublYonnyie na Sardinii [Christopher and Alba: Lovers in Sardinia] (1996). Kinokurier – Movie courier, №20 (80), 6 [in Russian].

Maksimova, N. (1996). Katrin Denev: «Pered lyubovyu myi vse bezoruzhnyi…» [Catherine Deneuve: «We are all unarmed before love…»], Kinokurier – Movie courier, №21 (81), 6 [in Russian].

Maksimova, N. (1996). Mikki Rurk: «Ya – ne angel…» [Mickey Rourke: «I'm not an angel...»]. Kinokurier – Movie courier, №19 (79), 7 [in Russian].

Maksimova, N. (1996). Mishel Merse: «Ya – sovremennaya Anzhelika» [Michel Mercier: «I am a modern Angelica»]. Kinokurier – Movie courier, №20 (80), 8 [in Russian].

Maksimova, N. (1996). Romana Borinzhe: Mezhdu angelom i dyavolom [Romana Boringe: Between an angel and a devil]. Kinokurier – Movie courier, №22 (82), 8 [in Russian].

Maksimova, N. (1996). Sergey Kucherenko: lyubov i lyuboff [Sergei Kucherenko: love and love]. Kinokurier – Movie courier, №8 (68), 2 [in Russian].

Maksimova, P. (1996). «Bravo, gospodin direktor» [«Bravo, Mr. Director.»]. Kinokurier – Movie courier, №24 (84), 6 [in Russian].

Medyanyiy, L. (1996). Arnis Litsitis – malenkaya tihaya gavan [Arnis Licitis is a small, safe haven]. Kinokurier – Movie courier, №1 (61), 5 [in Russian].

Medyanyiy, L. (1996). Geniy. V dosku svoy [Genius. On your board]. Kinokurier – Movie courier, №3 (63), 8 [in Russian].

«Mister 7 millionov» [«Mr. 7 million»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №1 (61), 7 [in Russian].

Mishel Pikkoli: «Ne vyinoshu geroev» [Michel Piccoli: I can't stand heroes] (1996). Kinokurier – Movie courier, №12 (72), 7 [in Russian].

MM – Marina Mogilevskaya [MM – Marina Mogilevskaya] (1996). Kinokurier – Movie courier, №1 (61), 2 [in Russian].

Mel Gibson ne lyubit razdevatsya pered kameroy [Mel Gibson does not like to undress in front of the camera] (1996). Kinokurier – Movie courier, №3 (63), 6 [in Russian].

Nechiporenko, Yu. (1996) Dmitro Mirgorodskiy: «Karayus, muchus, kayus…» [Dmytro Mirgorodsky: «I am punished, I suffer, I repent…»]. Kinokurier – Movie courier, №20 (80), 2 [in Russian].

Ona poluchaet udovolstvie, muchaya muzhchin. 16 neskromnyih voprosov Sharon Stoun [She takes pleasure in torturing men. 16 Indiscreet Questions by Sharon Stone] (1996). Kinokurier – Movie courier, №7 (67), 6 [in Russian].

P.M. (1996). Anatoliy Hostikoev: «Sultan – eto ya!» [Anatoly Khostikoev: «The Sultan is me!»]. Kinokurier – Movie courier, №24 (84), 2 [in Russian].

Pletinko, L. (1996). Viktor Merezhko: «Muzhchinyi lyubyat neprivyazchivyih i neskandalnyih» [Victor Merezhko: «Men love unattached and non-scandalous»]. Kinokurier – Movie courier, №7 (67), 3 [in Russian].

Pletinko, L., Tsvetkov, A. (1996). Boris Hmelnitskiy: «Mne zvaniy ne nado. Mne hvatit narodnoy lyubvi» [Boris Khmelnitsky: «I don't need titles. People's love is enough for me»]. Kinokurier – Movie courier, №11 (71), 3 [in Russian].

Poyuschiy kovboy [Singing Cowboy] (1996). Kinokurier – Movie courier, №9 (69), 5 [in Russian].

Priglashenie k polYotu [Invitation to fly] (1996). Kinokurier – Movie courier, №14 (74), 3 [in Russian].

Prishelets iz drugih mirov. Drugoy Byikov. [Alien from other worlds. Another Bykov] (1996). Kinokurier – Movie courier, №8 (68), 8 [in Russian].

Prosihin, O. (1996). Pan Tsieslik lyubit kino… [Pan Cieslik loves cinema…] Kinokurier – Movie courier, №8 (68), 6 [in Russian].

Rokovaya zhenschina Irina…[ Fatal woman Irina ...] (1996). Kinokurier – Movie courier, №16 (76), 3 [in Russian].

Sandra: «Ostav svet v okne…» [Sandra: «Leave the light in the window…»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №13 (73), 6 [in Russian].

Svetlana Prus: «Pochuvstvovat sebya korolevoy…» [Svetlana Prus: «Feel like a queen…»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №4 (64), 2 [in Russian].

Sergey Zhigunov: «Utonem ili vyiplyivem?..» [Sergei Zhigunov: «Will we sink or swim?..»] 1996. Kinokurier – Movie courier, №8 (68), 3 [in Russian].

Tim Rot: «Zhivu romantichno» [Tim Roth: Living Romantically] (1996). Kinokurier – Movie courier, №11 (71), 7 [in Russian].

Famke ne teryaet golovyi [Famke doesn't lose his head] (1996). Kinokurier – Movie courier, №17 (77), 7 [in Russian].

Tselmer, F. (1996). Rahmil Kislyuk: «Ya snova doma!» [Rahmil Kislyuk: «I'm home again!»]. Kinokurier – Movie courier, №2 (62), 5 [in Russian].

Yuriy Nazarov: «Nichego ne boysya i nichego ne prosi…» [Yuri Nazarov: «Don't be afraid of anything and don't ask for anything…»] (1996). Kinokurier – Movie courier, №10 (70), 3 [in Russian].

##submission.downloads##


Переглядів анотації: 117

Опубліковано

2022-09-05

Як цитувати

Kholod Г. (2022). Специфіка журналістських текстів з інтерв’ю в газеті «Кінокур’єр» за 1996 рік . Соціальні комунікації: теорія і практика, 14(1), 72–111. https://doi.org/10.51423/2524-0471-2022-14-1-2

Номер

Розділ

Теорія та історія журналістики

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають